INICI > dansa-de-la-mort > traginer

Traginer

Original

Detall
CatalĂ 

Al Mercader

Mercader girau vos daça

Cercat haveu del mon les vies

Per mar per terra gran temps ha

Nous qual fer moltes avaries.

Cessen vostres mercaderies

Cuytau lo pas no sembleu bou

Ni desigeu trafegueries

Que tal cobeia que ha prou.

Respon lo Mercader

Jo so anat amunt avall

Per acquirir bens nit e dia

Tot sol a peu e a cavall

Mas ara pert tot alegria.

Ab tot mon poder com podia

En haver era tot mon seny

Voluntat folla lom desvia

Qui molt abrassa poc astreny.

CastellĂ 

Dize el mercadero.

¿A quien dexaré todas mis riquezas

e mercadurĂ­as que traigo en el mar?

Con muchos traspasos e más sotilezas

gané lo que tengo en cada lugar.

Agora la muerte vĂ­nome llamar.

¿Qué será de mí? Non sé qué me faga.

¡O muerte, tu sierra a mí es grand plaga!

AdiĂłs, mercaderos, que voyme a finar.

Dize la muerte.

De oy más non curedes de pasar en Flandes;

estad aquĂ­ quedo e iredes ver

la tienda que traigo de buvas y landres:

de gracia las do, non las quiero vender.

Una sola dellas vos fará caer

de palmas en tierra, dentro de mi botica,

e en ella entraredes maguer sea chica.

Francès

Danse macabre de Paris (Jean Gerson)

Le marchand

J’ai Ă©tĂ© par monts et par vaux

Pour marchander lĂ  oĂą je le pouvais.

J’ai Ă©tĂ© longtemps Ă  pied et Ă  cheval,

Mais maintenant je perd toute joie.

J’ai acquis des biens de toutes mes forces;

Maintenant que j’ai assez, la Mort me soumet.

Il est bon d’aller sur la voie de la modĂ©ration:

Qui trop embrasse, mal Ă©treint.

La Mort

Allez marchand, sans plus tarder;

Ne me résistez pas.

Vous ne pouvez plus rien obtenir.

Vous aussi, homme d’abstinence,

Chartreux: supportez-le avec patience,

Ne pensez plus vivre davantage.

Distinguez-vous Ă  la danse;

La Mort vainc tout homme.